1-Eine tole Kutsche
Zug - train
Fenster - window
Wiesen - grasslands
Felder - fields, meadow
Kutsche - carriage, payton
Rucksäcke - Backpacks
Arme - arms
Bahnhof - station
Strasse - street
Hut - cap
Auto - automobile
Reifen - tire
Stoßstange - bumper, kaporta
Geschirr - harness, atın koşum takımı
Tankstelle - Gas station
Ärmel - sleeve
Anna und Ben sitzen im Zug. Mama winkt. "Viele Grüsse an Oma und Opa und die Pferden" sagt sie. Dann fahrt der Zug los. Anna und Ben schauen aus dem Fenster. Sie fahren durch Wiesen und Felder. Endlich halt der Zug an. Ben und Anna setzen ihre Rucksäcke auf und steigen aus. Oma und Opa warten schon. Sie nehmen Ben und Anna in die Arme.
winken - wave
losfahren - move off, drive off, hit the road
schauen - look
fahren - drive
aussteigen - get off
warten - wait
schon - already
nehmen - take
die Arme - arms
Dann gehen alle zusammen durch den Bahnhof nach draussen. Auf der Strasse stehen zwei Pferden. Ben jubelt: "Das sind ja Dixie und Moritz" Ben und Anna laufen zu den Pferden. ben streichelt Dixie und sagt: "Hallo, mein Engel" Ben krault Moritz zwischen den Ohren und flüstert: "Hallo, kleiner Teufel"
jubeln - cheer
streicheln - stroke - okşamak
Engel - angel
kraulen - crawl
flüstern - whisper
Teufel - devil
Ben und Anna schwingen sich auf die Pferden. Oma und Opa führen Dixie und Moritz über die Strasse. Hier fahren nur wenige Auto. Da steht Bauer Simon auf der Strasse und winkt aufgeregt. Sein Hut ist verrutscht. Dixie und Moritz bleiben stehen. "Bitte helfen Sie mir" sagt Bauer Simon. "Main Auto hat einen platten Reifen" Ben und Anna springen von den Pferden. Opa und Simon befestigen zwei Seilen an der Stoßstange. Dann binden sie die Seil an das Geschirr von Dixie und Moritz.
schwingen - swing, sallanmak
führen - lead
wenige - a few
Bauer - farmer
aufgeregt - excitedly
verrutschen - slip , kayıp gitmek
platten - flat, flattened, patlamış lastik
Reifen - tire
spring von - jump off
befestigen - attach
Seile - rope, cable, wire
der Stoßstange - bumper, kaporta
binden - tie
das Geschirr - harness, atın koşum takımı
"Wir bringen das Auto zur Tankstelle" sagt Opa zu Simon. Ben und Anna steigen in das Auto ein. Oma lenkt. "Hüa!" ruft Opa. Er hat die Ärmel hochgekrempelt und schiebt das Auto mit Simon an. Dixie und Moritz gehen los. Ben und Anna schauen zum Fenster heraus und rufen "Hurra! Wir fahren in einer Kutsche!"
bringen - bring
Tankstelle - gas station
einsteigen - get into
haben die Ärmel hochgekrempelt - roll up the sleeves
schieben - push
lenken - guide, drive
schauen heraus - look outside
rufen - call, shout
Kutsche - carriage, payton
-----
2-Dixie passt auf
Satteltaschen - saddle bags, heybe
Wald - forest
Sonne - sun
Blätter - leaves
Hase - rabbit
Plastiktüte - plastic bag
Flaschen - bottles
Sattel - saddle, eyer
Abfalleimer - garbage can
Ferkel - piglet, pig
Bach - creek, dere
Mahne - mane, yele
Stock - stick, sopa, çıta
Dose - can, teneke kutu
Baum - tree
Gras - grass
Tüte - bag, torba, kesekağıdı
Vögel - birds
Steigbügel - stirrup, üzengi
Rücken - back, spine, sırt
Anna legt Dixie den Sattel auf. "Jetzt reiten wir aus!", sagt sie. Anna packt Brot mit Käse und Wurst in die Satteltaschen. Und für Dixie nimmt sie Karotte und Apfel mit. Anna reitet in den Wald. Die Sonne scheint durch die Blätter. Da huscht ein Hase über den Strasse. Anna schaut ihm nach.
auflegen - put
ausreiten - ride out
packen - pack
Brot - bread
Käse - cheese
Wurst - sausage
die Satteltaschen - saddle bags, heybe
nimmen - take
Karotte - carrot
Apfel - apple
reiten - ride
scheinen - shine
die Blätter - leaves
huschen - scurry, hızlıca kaçmak
Hase - rabbit
Auf dem Strasse liegen eine Plastiktüte und zwei leere Flaschen. "Brr" macht Anna und steigt ab. Sie sammelt die Flaschen und die Plastiktüte ein und wirft sie in den Abfalleimer. Zu Dixie sagt sie "Manche menschen sind Ferkel". Dann sitzt Anna wieder auf. Sie schnalzt mit der Zunge. Dixie lauft scneller. Ihre Mahne flattert. Sie kommen an einen Bach. Mit einem Stock prüft Lisa, wie tief der Bach ist. "Das schaffen wir", sagt Anna zu Dixie.
liegen - lie on the ground
Plastiktüte - plastic bag
leere - empty
Flaschen - bottles
absteigen - get off
einsammeln - collect
wirfen - throw
manche - some
Ferkel - piglet, pig
schnalzen - click, ağzı şaklatmak
Zunge - tongue
der Mund - mouth, tongue
laufen - run
Mahne - mane, yele
Stock - stick, sopa
prüfen - check
Lisa ?
tief - deep
der Bach - creek, dere
schaffen - work, accomplish, create, manage to
Da schwimmt eine leere Dose vorbei. Mit dem Stock fischt Anna sie heraus. "Manche menschen sind wirklich Ferkel" sagt sie wieder. Dixie geht vorsichtig durch das Wasser. "Schau mal, wie schön diese Wiesen ist" staunt Anna. "Hier ruhen wir uns aus." Sie bindet Dixie an einen Baum und füttert sie mit den Karotte und Apfel. Dann setzt sie sich ins grüne Gras. Sie futtert Brot nach dem anderen, bis die Tüte leer ist. Anna liegt im weichen Gras und macht die Augen zu.
leere - empty
Dose - can, teneke kutu
schwimmen vorbei - float by
Stock - stick
heraus - out
manche - some
Ferkel - piglet
wieder - again
vorsichtig - carefully
schau mal - look here
Wiesen - meadow, çayır
stauen - marvel, amazed, astonished, hayret etmek
ausruhen - rest, dinlenmek
binden - tie, bağlamak
füttern - feed
nach dem anderen - after the other
bis - until
die Tüte - bag
leer - empty
liegen - lie on the ground
weichen - soft
machen die Augen zu - close eyes
Sie hört die Vögel zwitschern. Langsam verschwindet die Sonne hinter den Blatter. Anna steht auf und bindet Dixie los. Als sie aufsitzen will, springt Dixie weg. "He, Dixie", lacht Anna. "Bleib stehen!" Wieder setzt sie einen Fuss in den Steigbügel, doch diesmal macht Dixie einen runden Rücken.
zwitschern - chirping, cıvıldama
langsam - slowly
verschwinden - disappear
hinter - behind
Blatter - leaves
aufstehen - get up
losbinden - unleash, bağını çözmek
als - when, -dığı zaman
wegspringen - jump off
springen - jump
bleib - stay
lachen - laugh
Steigbügel - stirrup, üzengi
doch - but
diesmal - this time
runden - round
Rücken - back, spine, sırt
Anna fragt: "Was ist denn los?" Dixie wiehert und schnuppert im Gras. Anna wundert sich. Da sieht sie im Gras die Tüte liegen. Schnell hebt Anna die Tüte auf verstaut sie in der Satteltaschen. "Danke", flüstert Anna dem Dixie ins Ohr. "Fast ware ich selbst ein Ferkel gewesen"
fragen - ask
was ist denn los - what's going on
wiehern - neigh, kişnemek
schnuppern - sniff, burun çekmek
die Tüte - bag, kesekağıdı
liegen - lie on the ground
schnell - quickly
heben - pick up
verstauen - stash, stow, istif etmek
der Satteltaschen - saddlebags, heybe
flüstern - whisper
gewesehen - have been
fast - almost, nearly
Fast ware ich selbst ein Ferkel gewesen - I almost became a piglet myself
-----
3-Das Turnier
Reitplatz - riding arena
Reitekappe - rider cap
Zahl - number
Jacke - jacket
Sand - sand
Linie - line
Trillerpfeife - whistle - düdük
Sonnenschirm - umbrella
Handtücher - handkerchief
Korb - basket
Feuerwehr - fire brigade
Zuschauer - watcher, audience
Zaun - fence
Scheune - barn - ambar, samanlık
Fersen - heels - topuk
Cowboy - cowboy
Kegel - cone
Schweif - tail - kuyruk
Zirkus - circus
Hufe - hoof, hooves - toynak
Auf dem Reitplatz von Simon tummeln sich heute viele Menschen mit ihren Pony. Jedes Mensch tragt eine Reiterkappe und eine Zahl auf der Jacke. In den Sand ist eine weisse Linie gemalt. Die Mneschen sitzen auf und stellen sich hinter die Linie. Simon pfeift schrill auf der Trillerpfeife. Die Menschen reiten los. Auch Ben auf Pony. Er reitet schnell zu einem Sonnenschirm. An dem Sonnenschirm hangen viele Handtücher. ben nimmt ein ... vom Sonneschirm ab und reitet zurück zur Linie.
Dort wirft er das ... in einen Korb. Oma und Opa und Anna rufen: "Mach schneller, Dixie!" Ben reitet wieder los, um das nachste ... zu ergattern. Als Simon wieder pfeift, haben Ben und Dixie sechs Handtücher im Korb. Simon sagt: "Du bist schnell wie die Feuerwehr." Die Zuschauer hinter dem Zaun klatschen begeistert in die Hand(?). Simon gibt Ben einen Schmusen(?). Auf dem Schmusen liegt eine Kartoffel.
"Reite damit hinüber zur Scheune und wieder zurück", sagt er. "Aber die Kartoffel darf nicht herunterfallen" Ben reitet langsam los. Die Kartoffel liegt ruhig auf dem Schmusen(?). Ben drückt Dixie seine Fersen sanft in den Körper(?). Dixie lauft schneller. Die Kartoffel wackelt. An der Scheune macht Dixie kehrt. Jetzt lasst Ben die Schnur(?) locker und Dixie galoppiert los. Als Ben bei Simon ankommt, liegt die Kartoffel immer noch auf dem Schnur(?). Simon nickt anerkennend mit dem (?): "Du reitest geschickt wie ein cowboy!"
Und schon geht es weiter! Auf dem Reitplatz stehen zehn Kegel. Hinter dem letzten Kegel liegt ein Handschuhe(?) im Sand. Die Trillerpfeife ertönt. Dixie galoppiert geschickt um die Kegel herum. Sein Schweif hüpft lustig auf und ab. Vor dem Handschuhe zieht Ben an den Schnur(?). "Heb den Handschuhe auf", sagt Ben zu Dixie. Doch Dixie schnuppert nur im Sand. "Los, Dixie", fleht Ben. "Jetzt sei kein Frosch!" Dixie wiehert und zeigt seine Zahne. Ben schaut sich Hilfe suchend um.
Da trabt Dixie herbei. Dich neben Moritz stemmt sie die Hufe in den Sand und schnappt mit dem Nasen nach dem Handschuhe. Behutsam legt sie ihn in die Hand von Ben. Die Manschen lachen. Ben reitet zurück zu Simon und springt aus dem Sattel. Simon sagt: "Ihr seid reif für den Zirkus. Du hast gewonnen, Ben. Du bekommst eine neue Reiterkappe und dein Pony einen Korb voll einen schöner Apfel." Ben lacht. Dann streichelt er Dixie und Moritz. "Die Apfel sind natürlich für euch beide"
4-Das neue Fohlen
Tierarzt - veterinary
Fohlen - foal - tay
Decken - blanket
Taschenlampe - torch, flash lamp
Strohballen - straw bale - saman balyası
Stroh - straw - saman
Hand - hand
Box
Vorderbeine - foreleg - ön ayak
Bauch - belly
Hinterbeine - rear legs
Beine - legs
Augen - eyes
Schulter -shoulder
Blitz - lightning, thunderbolt
Pony Bella
Der Tierarzt streichelt das Pony Bella. "Heute Nacht ist es so weit" sagt er. "Pony bekommt ein Fohlen." Ben und Anna sind aufgeregt. Sie dürfen zusehen, wie das Fohlen geboren wird. Simon bringt zwei Decken und Taschenlampe. Ben und Anna setzen sich auf zwei Strohballen. "Ich warteim Haus bei Simon" sagt der Tierarzt und winkt fröhlich.
Ben und Anna machen es sich bequem. Sie warten. Doch nichts passiert. Anna gahnt. Wann kommt das Fohlen endlich? Ben wickelt sich in die rote ... und murmelt "Weck mich, wenn es lohgeht" Anna reibt sich die Augen. Sie denkt an ihr ... . Plötzlich raschelt es im Stroh. Was war das? Mit der Taschenlampe in der Hand rutscht Anna leise von ihrem Strohballen und schleicht zu der Box von Dixie.
Dixie liegt im Stroh. Sie schwitzt. Und dann kommt das Fohlen. Plötzlich sind seine Vorderbeine zu sehen, dann der Kopf, der Bauch und die Hinterbeine. Jetzt ist das Fohlen da. Nass und hilflos liegt es im Stroh. Anna staunt. Wie klein und süss das Fohlen aussieht!
Langsam steht Dixie auf. Sie leckt ihr Fohlen liebevoll trocken. Es hebt den Kopf und stemmt dieVorderbeine ins Stroh. Aber es fallt gleich wieder um. Dixie und Anna beobachten, wie sich das Fohlen immer wieder aufrichten will. Doch seine Beine knicken ein wie Matches. Endlich bleibt es stehen.
Da hört Anna, wie Ben in Stroh schnarcht. Oje, denkt sie. Ich habe Ben ganz vergessen. Sie rüttelt ihn vorsichtig an der Schulter und sagt: "Ben, das Fohlen ist da!" Ben reisst die Augen auf und springt auf die Füsse. "Schau mal, wie lang seine Beine sind", sagt er leise zu Anna. "Ja", nickt Anna. "Und wie süss es uns anschaut"
Ben und Anna laufen ins Haus. Sie holen Simon und den Tierarzt. Der untersucht das Fohlen. "Es ist fit wie ein Fuss", sagt er zufrieden. Da sieht Anna einen Blitz zucken. Es donnert. Regentropfen prasseln auf das Haus. Das Fohlen erschrickt und lauft zu Pony. Simon fragt: "Und wie soll das neue Fohlen heissen?" Anna und Ben schauen sich an. Sie zeigen nach draussen und sagengleichzeitig: "Blitz, ist doch klar."
5-Spuren im Sand
Indianer - indian
Tuch - cloth, scarf, towel
Zöpfe - bunch - saç örgüsü
Haare - hair
Lippenstift - lipstick
Weide - willow - çayır
Fell - fur(?)
Striegel - currycomb - kaşağı
Federn - feather - kuş tüyü
Büffel - buffalo
Knie - knie
Gras - grass
Berg - mountain
Gatter - fence
Hinterteil - back - arka
Spuren - traces, tracks
Anna und Ben spielen Indianer. Ben bindet sich ein Tuch um den Kopf. "Ich heisse Schneller Schiessen", verkündet er. Anna flicht sich Zöpfe in die Haare. "Und ich bin Kleiner Bar." Mit einem Lippenstift von Oma malen sie sich das Gesicht(?) an. Dann gehen sie auf die Weide.
"Indianer reiten ohne Sattel", sagt Schneller Schiessen und legt Dixie eine bunte Decken(?) auf den Rücken. Kleiner Bar bürstet das Fell von Dixie mit dem Striegel, bis es glanzt. Dann flicht sie Federn in ihren Haare. "Jetzt gehen wir Büffel jagen", sagt Schneller Schiessen. Er geht auf die Knie und drückt sein Ohr in Gras. "Ich höre ihre Hufe trampeln. Sie kommen gerade über den Berg", sagt er.
Kleiner Bar nickt: "Die Büffel werden hier sein, bevor die Himmel(?) aufgehen." Schneller Schiessen und Kleiner Bar öffnen das Gatter. Sie führen Dixie und Moritz hinaus. Schneller Schiessen greift in die Dixie von Moritz und schwingt sich auf seinen Rücken. Kleiner Bar steht hinter Dixie, legt die Hand auf ihr Hinterteil, gratscht die Bein(?) und springt auf. Dixie stösst sein nase in den (?). Kleiner Bar ruft: "Dixie hat Spuren entdeckt!" Schneller Schiessen und Kleiner Bar folgen den Spuren, bis sie vor einem Auto stehen.
Da öffnet sich die Tür(?) vom Auto, und Mama steigt aus. "Hallo, ihr Indianer", ruft sie. Anna und Ben springen ab. "Hallo, Mama!", rufen sie. Mama streichelt die Pferden. Anna und Ben gehen mit Mama ins Haus zu Oma und Opa. Bei ... und .. erzahlen sie alles, was sie mit Dixie und Moritz erlebt haben. Mama findet: "Bei Oma und Opa und den Pferden ist es schön wie im ... "
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder