Du fragst dich immer noch
Du fragst dich immer noch
Was wäre wenn, was wäre wenn
Und du weißt auch
Und du weißt auch
Dass keiner eine Antwort kennt
You're still asking yourself
You're still asking yourself
What would be if, what would be if
And you also know
And you also know
That no one knows an answer
Du sagst: manchmal wachst du morgens auf
Und weißt nicht mehr was wahr is
Was wahr ist*
Und dann denkst du für ein paar Sekunden
Dass sie noch da ist
Noch da ist
You say: sometimes you wake up in the morning
And you don't know what's real anymore
What is real
And then you for a few seconds you think
That she is still here
Is still here
Vor sieben Jahren
Vor sieben Jahren
Hast du sie das letzte Mal gesehen
Aber was war is
Aber was war is
Für dich noch immer wunderschön
Seven years ago
Seven years ago
You have seen her the last time
But what was is
But what was is
For you it is still wonderful
Du sagst: manchmal wachst du morgens auf
Und weißt nicht mehr was wahr ist
Was wahr ist
Und dann denkst du für ein paar Sekunden
Dass sie noch da ist
Noch da ist
You say: sometimes you wake up in the morning
And you don't know what's real anymore
What is real
And then you for a few seconds you think
That she is still here
Is still here
Wenn du deswegen
Nich mehr weiterweißt
Willst du wieder auf das große Meer hinaus
Weil du merkst, dass es
Für dich weitergeht
So was kriegst du aus dem Herzen nicht mehr raus
So was kriegst du aus dem Herzen nicht mehr raus
When you due to that
Don't know what to do
You want to go out on the great sea
Because you notice, that it
Goes on for you
Things like that you can't get out of your heart
Things like that you can't get out of your heart
Und du erzählst noch immer
so viel von ihr
Dabei ist sie sieben Jahre nicht mehr hier
Und du erzählst noch immer
so viel von ihr
Dabei ist sie sieben Jahre nicht mehr hier
And you still tell to this day
so much of her
And yet she hasn't been here for seven years
And you still tell to this day
so much of her
And yet she hasn't been here for seven years
Wenn du deswegen
Nich mehr weiterweißt
Willst du wieder auf das große Meer hinaus
Weil du merkst, dass es
Für dich weitergeht
So was kriegst du aus dem Herzen nicht mehr raus
So was kriegst du aus dem Herzen nicht mehr raus
So was kriegst du aus dem Herzen nicht mehr raus
When you due to that
Don't know what to do
You want to go out on the great sea
Because you notice, that it
Goes on for you
Things like that you can't get out of your heart
Things like that you can't get out of your heart
Things like that you can't get out of your heart
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder