Rund um das Jahr
Yıl Boyunca
Susanne Böse
Sigrid Leberer
die Vögel (pl.) = kuşlar
der Sonnenstrahl = güneş ışığı
das Nest = yuva
der Zweig = dal
das Moos = yosun
das Gras = çimen
der Specht = ağaçkakan
Hurra, die Sonne scheint! Niklas spürt es genau: Jetzt im März kommt der Frühling. Die Luft riecht schon ganz anders als im Winter. Auch die Vögel freuen sich über die ersten Sonnenstrahlen. Sie zwitschern hundert verschiedene Lieder. Viele bauen schon ihre Nester. Sie fliegen ständig hin und her, um Zweige und Moos zu sammeln. Siehst du den Specht? Was macht er?
Yaşasııın, güneş açtı! Niklas, mart ayı geldiğinde ilkbaharın da geldiğini hisseder. Havanın kokusu bile kışın olduğundan farklıdır. Kuşlar da ilk güneş ışıklarını sevinçle karşılar. Yüzlerce değişik şarkı şakırlar. Çoğu yuvalarını yapmaya başlar. Bir sağa bir sola uçup küçük dallar ve ağaç yosunu toplar. Ağaçkakanı görüyor musun? Ne yapıyor?
das Lamm = kuzu
das Schaf = koyun
der Regen = yağmur
der Regenbogen = gökkuşağı
das Fahrrad = bisiklet
der Fussball = futbol topu
das Eis = dondurma
Einige Wochen später bekommen die Bäume schon ihre ersten Blätter. Alles wird grün. Niklas darf mit seinem Opa auf dem Traktor die Felder einsäen. Danach besucht er das neugeborene Lämmchen Elsa. Plötzlich ist Aprilwetter: Es hagelt und regnet - bei Sonnenschein! Oh, ein Regenbogen!
Birkaç hafta sonra ağaçlar yapraklanır. Her yer yemyeşil olur. Niklas dedesiyle birlikte traktöre binip tarlalarda ekime yardım eder. Sonra yeni doğan kuzucuk Elsa'ya bakmaya gider. Sonra birden, bildiğimiz nisan havası başlar: Güneş varken bir dolu yağar bir yağmur! Aa, gökkuşağı çıktı!
Nun wird es Tag für Tag wärmer. Niklas und seine Freunde spielen jetzt im Mai am liebsten draussen: Sie fahren Fahrrad, spielen Fussball oder bauen ein Lager. Wass isst das Mädchen gerade?
Hava günden güne ısınıyor. Niklas ve arkadaşları mayıs ayında en çok dışarıda oynamayı seviyor: Bisiklete biniyorlar, futbol oynuyorlar veya baraka yapıyorlar. O küçük kız ne yiyor?
die Sonne = güneş
das Zelt = çadır
das Glühwürmchen = ateş böceği
der Zaun = çit
das Schwimmbad = yüzme havuzu
die Rutsche = kaydırak
das Buch = kitap
das Sprungbrett = tramplen
Der längste Tag des Jahres ist im Juni: Die Sonne geht sehr früh auf und es wird erst sehr spät dunkel. Niklas darf im Zelt übernachten. Hoffentlich regnet es nicht! Ob heute Nacht wohl die Glühwürmchen fliegen?
Yılın en uzun günü haziran ayındadır: Güneş erkenden doğar ve hava çok geç kararır. Niklas gece çadırda kalmak için izin alır ve yağmur yağmamasını umar. Gece ateş böcekleri uçuşacak mı acaba?
In den Sommerferien geht Niklas oft mit seine Familie ins Freibad. Rutschen, tauchen, plantschen, springen - das macht Spass! Niklas schwimmt mit seinem Papa um die Wette. Was macht seine Mama?
Yaz tatilinde Niklas ailesiyle birlikte sık sık havuza gider. Kaydıraktan kaymak, havuza dalıp çıkmak, tramplenden atlamak... Ne eğlence ama! Niklas babasıyla yüzme yarışı yapar. Annesi ne yapıyor?
der Mais = mısır
der Schatten = gölge
der Apfelbaum = elma ağacı
das Getreide = tahıl
der Apfelkuchen = elmalı kek
das Eichhörnchen = sincap
die Haselnuss = fındık
der Tannenzapfen = çam kozalağı
Im August sind der Mais und das Getreide reif. Niklas hilft seinem Opa bei der Ernte. Puh, ist das heiss! Da hilft nur noch Ausruhen im Schatten des grossen Apfelbaums.
Ağustos ayında mısır ve tahıllar olgunlaşır. Niklas dedesine hasatta yardım eder. Uff, çok sıcak! En iyisi elma ağacının gölgesinde dinlenmek.
Einen Monat später sind die Äpfel am Baum rot und süss. Papa pflückt sie und Niklas backt mit seiner Mama Apfelkuchen. Im Garten versteckt das Eichhörnchen Nüsse und Tannenzapfen für den Winter.
Bir ay sonra ağaçtaki elmalar kızarır ve tatlanır. Babası elmaları toplar, Niklas da annesiyle birlikte elmalı kek yapar. Sincap ise bahçedeki fındıkları ve çam kozalaklarını kış için saklıyor.
der Acker = tarla
die Wildgans = yaban kazı
das Blatt = yaprak
das Laub = kuru yapraklar
die Kastanie = kestane
der Baum = ağaç
die Eichel = meşe palamudu
Im Herbst sind die Tage schon kürzer. Auf Opas Acker sammeln sich Wildgänse und andere Vögel, um gemeinsam nach Süden zu fliegen. Oma erklärt niklas, dass die Natus jetzt bald eine Pause einlegt. Die Blätter der Bäume färben sich ganz bunt. Alles leuchtet in den schönsten Farben. Was sammelt Niklas?
Sonbaharda günler kısalmaya başlar. Yaban kazları ve diğer kuşlar güneye göç etmek üzere Niklas'ın dedesinin tarlasında toplanır. Ninesi Niklas'a doğanın pek yakında dinlenmeye çekileceğini anlatır. Ağaçlarda yapraklar bin bir değişik renge döner. Her şey en güzel renkleriyle ışıldar. Niklas ne topluyor?
die Wolke = bulut
das Lagerfeuer = kamp ateşi
das Holz = ağaç
der Nebel = sis
der Frost = don
der Igel = kirpi
die Fledermaus = yarasa
die Strasse = sokak
Es ist stürmisch. Der Novemberwind schiebt riesige Wolken über den Himmel und wirbelt Blätterhaufen durcheinander. Abends macht Niklas mit seinen Eltern ein Lagerfeuer mit Würstchen und Stockbrot. Um sie herum steigt Nebel auf.
Fırtına kopuyor. Kasım rüzgarı, gökyüzündeki kocaman bulut kümesini ve yerde birikmiş yaprak yığınlarını önüne katarak esiyor. Akşam Niklas, annesi ve babasıyla birlikte kamp ateşinde şişte sosis ve ekmek kızartıyor. Sis etraflarını sarıyor.
Im Dezember ist Winteranfang. Es wird nun sehr früh dunkel und nachts gibt es häufig Frost. Dann sind die Bäume morgens ganz weiss und die Gehwege und Strassen glatt und rutschig. Igel und Fledermaus halten nun Winterschlaf.
Kış mevsimi aralık ayında başlar. Hava artık çok erken kararır ve geceleri don olabilir. O zaman sabah ağaçlar bembeyaz, kaldırım ve sokaklarsa cam gibi kaygan olur. Kirpi ve yarasa kış uykusuna yatar artık.
der Schnee = kar
der Schneemann = kardan adam
der Schlitten = kızak
die Schlittschuhe (pl.) = buz pateni
der Tropfen = damla
die Blume = çiçek
das Futterhäuschen = kuş evi
die Erde = toprak
Im Januar liegt viel Schnee. Niklas und seine Freunde bauen einen grossen Schneemann und rodeln den Berg hinunter, bis ihre Gesichter knallrot vor Kälte sind. Manchmal fahren sie auch Ski oder laufen Schlittschuh.
Ocak ayında çok kar yağar. Niklas arkadaşlarıyla birlikte kardan adam yapar, tepeden aşağıya doğru yüzleri soğuktan kıpkırmızı olana kadar kızak kayarlar. Bazen de kayağa veya buz pateni yapmaya giderler.
Dann beginnt langsam der Schnee zu schmelzen. Überall tropft und plätschert es. Hier und da strecken die ersten Blumen schon ihre Köpfchen aus der Erde. An den Futterhäuschen der Vögel ist jetzt viel Betrieb. Die Natur erwacht wieder zum Leben.
Sonra kar yavaş yavaş erimeye başlar. Her yerden şıpır şıpır su damlar. Orada burada birkaç çiçek başını topraktan çıkarır. Ve tabii kuş evleri de şimdi çok hareketli. Doğa uyanmaya başlıyor.
Yıl Boyunca
Susanne Böse
Sigrid Leberer
die Vögel (pl.) = kuşlar
der Sonnenstrahl = güneş ışığı
das Nest = yuva
der Zweig = dal
das Moos = yosun
das Gras = çimen
der Specht = ağaçkakan
Hurra, die Sonne scheint! Niklas spürt es genau: Jetzt im März kommt der Frühling. Die Luft riecht schon ganz anders als im Winter. Auch die Vögel freuen sich über die ersten Sonnenstrahlen. Sie zwitschern hundert verschiedene Lieder. Viele bauen schon ihre Nester. Sie fliegen ständig hin und her, um Zweige und Moos zu sammeln. Siehst du den Specht? Was macht er?
Yaşasııın, güneş açtı! Niklas, mart ayı geldiğinde ilkbaharın da geldiğini hisseder. Havanın kokusu bile kışın olduğundan farklıdır. Kuşlar da ilk güneş ışıklarını sevinçle karşılar. Yüzlerce değişik şarkı şakırlar. Çoğu yuvalarını yapmaya başlar. Bir sağa bir sola uçup küçük dallar ve ağaç yosunu toplar. Ağaçkakanı görüyor musun? Ne yapıyor?
das Lamm = kuzu
das Schaf = koyun
der Regen = yağmur
der Regenbogen = gökkuşağı
das Fahrrad = bisiklet
der Fussball = futbol topu
das Eis = dondurma
Einige Wochen später bekommen die Bäume schon ihre ersten Blätter. Alles wird grün. Niklas darf mit seinem Opa auf dem Traktor die Felder einsäen. Danach besucht er das neugeborene Lämmchen Elsa. Plötzlich ist Aprilwetter: Es hagelt und regnet - bei Sonnenschein! Oh, ein Regenbogen!
Birkaç hafta sonra ağaçlar yapraklanır. Her yer yemyeşil olur. Niklas dedesiyle birlikte traktöre binip tarlalarda ekime yardım eder. Sonra yeni doğan kuzucuk Elsa'ya bakmaya gider. Sonra birden, bildiğimiz nisan havası başlar: Güneş varken bir dolu yağar bir yağmur! Aa, gökkuşağı çıktı!
Nun wird es Tag für Tag wärmer. Niklas und seine Freunde spielen jetzt im Mai am liebsten draussen: Sie fahren Fahrrad, spielen Fussball oder bauen ein Lager. Wass isst das Mädchen gerade?
Hava günden güne ısınıyor. Niklas ve arkadaşları mayıs ayında en çok dışarıda oynamayı seviyor: Bisiklete biniyorlar, futbol oynuyorlar veya baraka yapıyorlar. O küçük kız ne yiyor?
die Sonne = güneş
das Zelt = çadır
das Glühwürmchen = ateş böceği
der Zaun = çit
das Schwimmbad = yüzme havuzu
die Rutsche = kaydırak
das Buch = kitap
das Sprungbrett = tramplen
Der längste Tag des Jahres ist im Juni: Die Sonne geht sehr früh auf und es wird erst sehr spät dunkel. Niklas darf im Zelt übernachten. Hoffentlich regnet es nicht! Ob heute Nacht wohl die Glühwürmchen fliegen?
Yılın en uzun günü haziran ayındadır: Güneş erkenden doğar ve hava çok geç kararır. Niklas gece çadırda kalmak için izin alır ve yağmur yağmamasını umar. Gece ateş böcekleri uçuşacak mı acaba?
In den Sommerferien geht Niklas oft mit seine Familie ins Freibad. Rutschen, tauchen, plantschen, springen - das macht Spass! Niklas schwimmt mit seinem Papa um die Wette. Was macht seine Mama?
Yaz tatilinde Niklas ailesiyle birlikte sık sık havuza gider. Kaydıraktan kaymak, havuza dalıp çıkmak, tramplenden atlamak... Ne eğlence ama! Niklas babasıyla yüzme yarışı yapar. Annesi ne yapıyor?
der Mais = mısır
der Schatten = gölge
der Apfelbaum = elma ağacı
das Getreide = tahıl
der Apfelkuchen = elmalı kek
das Eichhörnchen = sincap
die Haselnuss = fındık
der Tannenzapfen = çam kozalağı
Im August sind der Mais und das Getreide reif. Niklas hilft seinem Opa bei der Ernte. Puh, ist das heiss! Da hilft nur noch Ausruhen im Schatten des grossen Apfelbaums.
Ağustos ayında mısır ve tahıllar olgunlaşır. Niklas dedesine hasatta yardım eder. Uff, çok sıcak! En iyisi elma ağacının gölgesinde dinlenmek.
Einen Monat später sind die Äpfel am Baum rot und süss. Papa pflückt sie und Niklas backt mit seiner Mama Apfelkuchen. Im Garten versteckt das Eichhörnchen Nüsse und Tannenzapfen für den Winter.
Bir ay sonra ağaçtaki elmalar kızarır ve tatlanır. Babası elmaları toplar, Niklas da annesiyle birlikte elmalı kek yapar. Sincap ise bahçedeki fındıkları ve çam kozalaklarını kış için saklıyor.
der Acker = tarla
die Wildgans = yaban kazı
das Blatt = yaprak
das Laub = kuru yapraklar
die Kastanie = kestane
der Baum = ağaç
die Eichel = meşe palamudu
Im Herbst sind die Tage schon kürzer. Auf Opas Acker sammeln sich Wildgänse und andere Vögel, um gemeinsam nach Süden zu fliegen. Oma erklärt niklas, dass die Natus jetzt bald eine Pause einlegt. Die Blätter der Bäume färben sich ganz bunt. Alles leuchtet in den schönsten Farben. Was sammelt Niklas?
Sonbaharda günler kısalmaya başlar. Yaban kazları ve diğer kuşlar güneye göç etmek üzere Niklas'ın dedesinin tarlasında toplanır. Ninesi Niklas'a doğanın pek yakında dinlenmeye çekileceğini anlatır. Ağaçlarda yapraklar bin bir değişik renge döner. Her şey en güzel renkleriyle ışıldar. Niklas ne topluyor?
die Wolke = bulut
das Lagerfeuer = kamp ateşi
das Holz = ağaç
der Nebel = sis
der Frost = don
der Igel = kirpi
die Fledermaus = yarasa
die Strasse = sokak
Es ist stürmisch. Der Novemberwind schiebt riesige Wolken über den Himmel und wirbelt Blätterhaufen durcheinander. Abends macht Niklas mit seinen Eltern ein Lagerfeuer mit Würstchen und Stockbrot. Um sie herum steigt Nebel auf.
Fırtına kopuyor. Kasım rüzgarı, gökyüzündeki kocaman bulut kümesini ve yerde birikmiş yaprak yığınlarını önüne katarak esiyor. Akşam Niklas, annesi ve babasıyla birlikte kamp ateşinde şişte sosis ve ekmek kızartıyor. Sis etraflarını sarıyor.
Im Dezember ist Winteranfang. Es wird nun sehr früh dunkel und nachts gibt es häufig Frost. Dann sind die Bäume morgens ganz weiss und die Gehwege und Strassen glatt und rutschig. Igel und Fledermaus halten nun Winterschlaf.
Kış mevsimi aralık ayında başlar. Hava artık çok erken kararır ve geceleri don olabilir. O zaman sabah ağaçlar bembeyaz, kaldırım ve sokaklarsa cam gibi kaygan olur. Kirpi ve yarasa kış uykusuna yatar artık.
der Schnee = kar
der Schneemann = kardan adam
der Schlitten = kızak
die Schlittschuhe (pl.) = buz pateni
der Tropfen = damla
die Blume = çiçek
das Futterhäuschen = kuş evi
die Erde = toprak
Im Januar liegt viel Schnee. Niklas und seine Freunde bauen einen grossen Schneemann und rodeln den Berg hinunter, bis ihre Gesichter knallrot vor Kälte sind. Manchmal fahren sie auch Ski oder laufen Schlittschuh.
Ocak ayında çok kar yağar. Niklas arkadaşlarıyla birlikte kardan adam yapar, tepeden aşağıya doğru yüzleri soğuktan kıpkırmızı olana kadar kızak kayarlar. Bazen de kayağa veya buz pateni yapmaya giderler.
Dann beginnt langsam der Schnee zu schmelzen. Überall tropft und plätschert es. Hier und da strecken die ersten Blumen schon ihre Köpfchen aus der Erde. An den Futterhäuschen der Vögel ist jetzt viel Betrieb. Die Natur erwacht wieder zum Leben.
Sonra kar yavaş yavaş erimeye başlar. Her yerden şıpır şıpır su damlar. Orada burada birkaç çiçek başını topraktan çıkarır. Ve tabii kuş evleri de şimdi çok hareketli. Doğa uyanmaya başlıyor.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder